ט"ו אדר ב' התשפ"ד, 25/03/2024

הירשמו לניוזלטר שלנו

חדשות הקריות ברשת

היומן הגנוז ממחנה הריכוז בצפון אפריקה

השמדת העם היהודי לא הסתיימה באירופה והגיעה גם לצפון אפריקה. שלמה אברמוביץ'
Monday February 8, 2021

את שנת 2021, פתח העיתונאי, הסופר והמרצה, שלמה אברמוביץ’, במיסמך נדיר על יהדות צפון אפריקה בשואה, לפני 79 שנים. אברמוביץ’ חושף בסיפרו ה-21 שיצא לאור, יומן גנוז שנכתב בסתר במחנה הריכוז ג’אדו – מחנה הריכוז היחיד שפעל מדרום לטריפולי בלוב, במהלך מלחמת העולם השנייה. הספר מלמד כי המאמץ להשמדת כל העם היהודי לא התקיים רק על אדמת אירופה, אלא הגיע גם אל צפון אפריקה, על מנת “לטפל בתופעת הילידים היהודיים”.

הספר בהוצאת “ידיעות אחרונות”, רואה אור לאחר מסע מאתגר בן ארבע שנים, בהן נעשו מאמצים לפענח את הכתוב ביומן. יוסף דעדוש כתב אותו בסתר, הרחק מעינם הפקוחה של הקלגסים האיטלקיים והנאצים, ששמרו על המחנה.

הסופר שלמה אברמוביץ’: “פיענוח היומן נראה כמו משימה בלתי אפשרית, אך החלטתי לא להרים ידיים. סרקנו את הדפים שנותרו מהיומן ברזולוציות משתנות וגם בנגטיב, במטרה לזהות את המילים שנספגו אל הנייר, או כוסו בכתמי חלודה ועובש. בנוסף הגדלנו את הסריקות על גביי מסכים גדולים. מבצע הפיענוח הסתיים בתרגום המשפטים שנחשפו מאיטלקית לעברית, ובניסיון להבין את רצף התיאורים ביומן, למרות הדפים החסרים בו. בתוך כך נחשף מסמך היסטורי נדיר ומרגש, שמעניק הצצה אל חיי הגיהינום והשיגרה במחנה”.

מחנה ג’אדו, שפעל ב-1942 מדרום לטריפולי, היה חלק מהתוכנית שאושרה בוועידת ואנזה בברלין להשמדת היהודים. הספר מציג מסמך נאצי, שמפרט את מספר יהודי איטליה המועמדים להשמדה. בדיקה מעמיקה הוכיחה, כי מספר זה כולל גם את יהודי לוב, שהייתה אז תחת המשטר האיטלקי והפשיסטי.

היומן נותר גנוז במשך כשבעה עשורים, תחת ערימות של ניירת, מסמכים ותצלומים. רק לאחר מות יוסף דעדוש, קיבל בנו, שמעון דורון, אישור מאימו לפתוח את העיזבון. בין מאות המסמכים והמכתבים ששמר דעדוש בקנאות, נמצא כתב היד שלו, שהיווה בסיס לספר.

תרגום ראשוני של עמוד הכריכה גילה את הכותרת: “יומן זיכרונות, מחנה ריכוז ג’אדו 1942” (דיאריו ממוריה קונצרטמנטו ג’אדו 1942). תרגום הכותרת עורר התרגשות עצומה ודירבן את המשפחה לצאת למסע מאתגר, יחד עם מחבר הספר, שלמה אברמוביץ’, במטרה לפענח את היומן כולו.

 

“היומן הגנוז של ג’אדו” סיפרו של שלמה אברמוביץ’

היומן המקורי, הסריקות וההגדלות הועברו ביוזמת האירגון העולמי של יהודים יוצאי לוב, אל ד”ר יעקב לאטס, מומחה לאיטלקית, שלקח על עצמו ליצור קובץ מלא של היומן באיטלקית ובהמשך לתרגמו לעברית.

שלמה אברמוביץ’: “היו לא מעט עדויות בעל-פה של ניצולי ג’אדו, ששיחזרו את האירועים מזיכרונם. לעומת זאת, היומן הגנוז נכתב בלילות לאחר כל יום במחנה והוא מתייחס לאירועי שיגרה כמו כמות המזון שחולקה לעצירים, לצפיפות הנוראה ולתנאי ההיגיינה הקשים בביתנים. התיאורים חושפים אימה, רעב, מחלות ומוות, אך מדגישים מנגד, את זקיפות הקומה היהודית ואת העמידה הנחושה של עצורי ג’אדו אל מול ההתעללות, ההשפלה וסכנת המוות שהפכו לשיגרת יומם”.

המוטו של הספר חושף גם צומת של גורלות חיים ומוות, שבו ניצב יוסף דעדוש, כאשר סירב להזדמנות שנקרתה לו להיחלץ מרשימות המשלוח אל ג’אדו. הוא הישיר מבט ואמר: “למקום שאליו הולכים כל אחַי היהודים, אלך גם אני”.

_    _    _

העיתונאי והסופר שלמה אברמוביץ’ (63), תושב קרית חיים, נשוי למלי, עימה הוא בקשר מאז התיכון, אב לשלושה וסב לשניים. אברמוביץ’ שימש כעורך ועיתונאי בקבוצת “ידיעות אחרונות” משך כשני עשורים. מאז שנת 2000 עוסק בכתיבת ספרים, ייעוץ אסטרטגי ומרצה במגוון נושאים. פירסם עד כה 21 ספרים ובהם שני ספרי שירה. אחד מהם זכה בפרס על שם המשוררת רחל ואחד מהם נערך ע”י המשורר נתן זך. סיפרו הקודם היה ביוגרפיה על חייו של המיליארדר משולם ריקליס, “950 מיליון דולר בארבעים דקות”, שיצא בהוצאת סטימצקי.

הרשם
שלח הודעה אודות
1 Comment
הכי הרבה הצבעות
החדשות ביותר הישנות ביותר
Inline Feedbacks
View all comments
רמי
2 שנים

מרגש!